martes, 12 de julio de 2011

DESARROLLEN AMPLITUD DE MENTE PARA EXPERIMENTAR LA DIVINIDAD (GURÚ PURNIMA 24/7/11)



Aum Sri SaiRam
DESARROLLEN AMPLITUD DE MENTE PARA EXPERIMENTAR LA DIVINIDAD
24 de Julio de 2002
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam
Gurú Purnima
***************************************************
“La luna ilumina al mundo en la noche y el sol durante el día.
La rectitud ilumina a los tres mundos, y
un hijo noble ilumina todo su clan.”
(Verso en telugú)
¡Encarnaciones del Amor!
Durante el día el sol brilla esplendorosamente y le permite a la gente ver al mundo. Durante la noche, la luna nos da su luz. Esto es un dharma que muestra el camino ideal a todos los seres en los tres mundos. Similarmente, un hijo noble ilumina todo su clan con su comportamiento ejemplar. Todos estos están relaciones al mundo efímero y transitorio.
Kanada fue el que experimentó y propagó la verdad de que Dios es todopenetrante. “Brahmán es más sutil que lo más sutil y más vasto que lo más vasto” (Anoraniyan Mahato Mahiyan). Kanada reconoció la existencia de Dios en cada átomo. Él hasta describió a Dios como Anusvarûpa o sea, la misma forma del átomo. El mundo no puede existir sin el átomo. Anteriormente, nada existía en el universo. En el comienzo, el sol, la luna, las estrellas, la tierra, el cielo, ninguno existía. Sólo había una profunda oscuridad por doquier. La combinación de átomos produjo la formación de materia dura de una muy alta densidad. Como resultado de esto, se generó mucho calor. Entonces, de repente, la materia dura con un gran sonido explotó en pedazos que se expandieron por todas partes. Esta fe la causa de la creación. También fue la experiencia de Kanada. El sonido que emanó cuando tuvo lugar el gran sonido el ‘big bang’ es el Pranava, el Omkar, el sonido primordial. Este sonido del Pranava es todopenetrante. Se originó en el más diminuto átomo (parama anu). No hay nada fuera del átomo en esta creación. “¿Cómo puede alguien comprender y realizar esto?” fue la pregunta de Kanada. Finalmente, él realizó el principio del Pranava. El hombre debe contemplar este sonido primordial con el fin de alcanzar la liberación.
“El sonido primordial ‘Pranava’ es verdaderamente la Divinidad
que es más sutil que lo más sutil y más vasta que lo más vasto.
Es todopenetrante y es el eterno testigo.”
(Verso en telugú)
Esta fue la verdad proclamada por Kanada. Es a partir de este Pranava que se originaron el sol, la luna, la tierra, el cielo, y todo. El átomo es la base fundamental de toda la creación. Cada ser humano es una combinación de átomos. No hay materia sin átomos. Pero el hombre moderno es incapaz de comprender el misterio de los átomos. Él considera las enseñanzas de nuestros antiguos rishis como meras historias y las ridiculizan. No tiene la habilidad y la capacidad de comprender lo sagrado de la antigua cultura de la India. No es capaz de comprender la realidad que está dentro de él. Instala las estatuas de antiguos rishis y nobles almas como una marca de respeto por ellos pero no es capaz de comprender sus enseñanzas y de ponerlas en práctica. Él tiene que instalar sus sagradas formas no afuera sino en el altar de su corazón y seguir sus enseñanzas. ¿A qué época pertenece Kanada? Hace veinte mil años, la gente era toda alabanza por Kanada y sus enseñanzas. Kanada había reconocido los principios del hidrógeno y del oxígeno. Los científicos observaron que el hidrógeno representa el principio del agua, mientras que el oxígeno representa el principio del fuego. Hoy en día la gente le da gran valor a las observaciones de los científicos, pero no comprenden ni aprecian las grandes verdades enseñadas por nuestros rishis basadas en su experiencia.
¿Por qué no puede comprender el poder atómico? El átomo no es visible al ojo físico, pero está presente en todas partes. El agua que bebemos, el alimento que comemos, las palabras que pronunciamos, los sonidos que oímos, todo está permeado de átomos. Aunque el hombre pisa átomos, come átomos, bebe átomos, él es incapaz de comprender su misterio. Él piensa que sólo los científicos pueden investigar en la naturaleza de los átomos. El proceso atómico es altamente sagrado. Conduciendo una investigación apropiada en esto, uno puede comprender la Divinidad. Ésta ha sido la enseñanza de Kanada. Pero hoy en día nadie está haciendo la investigación apropiada para experimentar el proceso atómico. La gente vive sus vidas de una manera materialista.
Una vez el Emperador Shivaji y su ministro iban caminando en el crepúsculo. En el camino, encontraron a un monje budista. Inmediatamente, Shivaji se quitó la corona y se postró a los pies del monje. Al ministro no le gustó esto. Él pensó que el Emperador Shivaji se había rebajado al colocar su cabeza a los pies de un monje ordinario. El emperador enseguida percibió el sentimiento de su ministro y quiso enseñarle una lección. Shivaji era un rey que seguía el camino de la rectitud y del sacrificio y era un ejemplo ideal para la humanidad.
Un día le pidió al ministro que le trajera la cabeza de una cabra, de una oveja y de un ser humano. Él recolectó las cabezas de la cabra y de una oveja. Fue a un cementerio y cortó la cabeza de un cadáver y los llevó al emperador. Shivaji le ordenó que las vendiera en el mercado. Las cabezas de la oveja y de la cabra se vendieron en un momento, pero nadie vino a comprar la cabeza de un ser humano. Cuando esto le fue informado al emperador, él dijo que fuera entregado sin costo a cualquiera. El ministro se llevó la cabeza humana al mercado y esperó allí por un par de días. A pesar de sus mejores esfuerzos, nadie estuvo dispuesto a aceptarla. Cuando le fue transmitido esto, Shivaji dijo, “¡Oh!, Ministro! Sentiste tristeza cuando coloqué mi cabeza a los pies de un monje. ¿Te das cuenta de que lo mismo podría ser el destino de nuestras cabezas cuando abandonamos estos cuerpos mortales? No tendrían absolutamente ningún valor. Por esto debemos santificar nuestras vidas postrándonos antes las nobles almas”. La riqueza material y la posición son transitorias. Sólo la verdad y la conducta correcta permanecerán con el hombre y redimirán su vida.
El cuerpo será respetado mientras tenga el aliento vital (el Soham) en él. Ese aliento vital es el sonido del Pranava. Esa es la energía contenida en un átomo. Esta energía tiene su origen en la Divinidad. Nadie puede crearla. Esta verdad fue difundida por Kanada. Es muy difícil comprender el poder de un átomo. Dios está en la forma de un átomo. El mundo entero es la manifestación del átomo. El espacio y el sonido son las expresiones del átomo. Por lo tanto, no descuiden el principio del átomo. Tiene un tremendo poder dentro de sí. Los científicos han estado haciendo experimentos con este principio desde hace mucho tiempo. Toma veintidós mil crores (decenas de millones) para que un átomo regrese a su fuente. Es bastante extraño que el hombre sea incapaz de develar el misterio detrás de un átomo.
La tierra rota sobre su eje y gira alrededor del sol. ¿Quién es responsable por estos fenómenos? Nadie se puede explicar esto. Al girar la tierra sobre su eje, tenemos el día y la noche. Al girar alrededor del sol, podemos obtener el alimento requerido para sostener nuestro cuerpo. Es la voluntad divina la que es la responsable de todo esto. Es el plan maestro divino para beneficio del mundo. Nadie ha comprendido el poder del átomo (anu shakti) en su totalidad hasta esta fecha. La gente piensa que el átomo no tiene vida en él. Es una noción equivocada. La fuerza vital que sostiene el mundo entero junto está presente en el átomo también. Por ende se dice, Dios está presente en el microcosmo así como en el macrocosmo. El hombre debería hacer el intento de comprender el misterio de la creación. Él debería reconocer sus responsabilidades y conducirse en consecuencia. El hombre debe necesariamente llegar a comprender el principio del átomo. Si lo comprende, habrá comprendido todo lo demás, puesto que el átomo es Dios. El principio vital presente en el átomo está presente en todo el universo. Kanada dijo que la comprensión apropiada del principio del átomo llevará a la comprensión de la Divinidad. Si cierran su puño, habrán agarrado muchos átomos. Si lo abren, los átomos viajarán en diferentes direcciones. El sonido del Pranava que emerge de los átomos será tan diminuto como las partículas mismas.
Los devotos ofrecen sus oraciones a Dios. Algunas personas dudan de la eficacia de la oración, pero de hecho, se puede lograr cualquier importante tarea por medio de la oración. Hace posibles cosas imposibles. He aquí un pequeño ejemplo. Durante los pasados diez días he tenido una hinchazón en Mi mejilla. Nunca tomo ninguna medicina. Ayer, observé que la atención de todos los reunidos aquí estaba enfocada en Mi mejilla, ¡no en Mí! Estaban preocupados porque la hinchazón no se había reducido aún y que Swami pudiera estar sufriendo mucho dolor. Después de dar el discurso de clausura, Me retiré a Mi habitación. Estando descansando, un grupo de devotos Me estaban orando por que Me curara por lo menos para el auspicioso día de Gurú Purnima. Todas las oraciones Me llagaron a Mí. Cuando Me levanté en la mañana, la hinchazón se había reducido y no había ningún dolor. De hecho, No había ordenado que sucediera. Fue el resultado de las oraciones de los devotos. Ayer, muchos ni siquiera comieron. Con lágrimas en sus ojos, estaban orando continuamente. Mis pensamientos se dirigieron a ellos por un momento. Pero nunca ordené que Me curara. Nunca lo hago. ¿Por qué? Como Sanjay Sahni señaló correctamente, “Ustedes y Yo somos uno”. Ustedes no son diferentes a Mí. Este no es Mi cuerpo. Es suyo. Así que, es su responsabilidad el cuidar este cuerpo. Nunca pienso en Mi cuerpo y su bienestar. En lo que a Mi cuerpo concierne nunca hago un sankalpa, o sea, que no ordeno que tal o cual cosa suceda. De la cabeza a la punta del pie no hay egoísmo en Mí. Por esto tengo todo el derecho de declarar que ustedes y Yo somos uno.
Todo hombre está provisto del mismo poder atómico. Él tiene que hacer todos los esfuerzos por comprender esto. Desde tiempos antiguos, el hombre se acostumbró a adorar a Dios en la forma de ídolos o estatuas. Adoran a Râma y a Krishna en la forma de ídolos. Pero, ¿pueden ver su forma física ahora? No. Adoran a Ishvara, pero ¿Son capaces de verle? Las formas de Râma, Krishna, Ishvara existen ahora y por siempre, pero el hombre no es capaz de visualizarlas debido a su estrechez de mente. La expansión del corazón es divina; la estrechez de la mente es la muerte. El que tiene la mente estrecha es en verdad un cadáver viviente. Deben tener siempre una mente amplia. Podrán encontrar a la Divinidad instalada en el corazón del que tenga estos sentimientos expansivos.
Los sabios y santos de antaño emprendían varios tipos de prácticas espirituales. Kanada también realizó sus austeridades. Finalmente, él se dio cuenta de que se había originado en el átomo y que volvería a fundirse en él. Abandonó el apego al cuerpo. Hoy día el hombre está viviendo una vida materialista y luchando por sus propios fines egoístas. Mientras haya egoísmo en él, el hombre no podrá comprender el principio divino del átomo. Uno puede hacer ejercicios tales como la repetición del nombre, la meditación y austeridades, pero la mente debe estar siempre fijada firmemente en el principio del átomo. Todo está contenido en él. Nuestro cuerpo, mente, intelecto, todo, no son sino manifestaciones del átomo que es en verdad divino.
Dios ciertamente escucha las oraciones de Sus devotos. Ciertas personas vacilan en orar no fuera que sus oraciones le causaran inconvenientes a Dios. Están equivocadas, pues nunca se le puede causar inconvenientes a Dios. Dios no sufre en absoluto. Él considera la felicidad de los devotos como Su felicidad. Sin embargo, su felicidad resulta de cosas materiales, mientras que Mi felicidad está relacionada con el principio del Atma. La más mínima ofrenda Me complace si está hecha con Amor. Su diminuta ofrenda asumirá proporciones gigantescas para Mí. Ustedes, por el contrario, nunca están satisfechos a pesar de haber recibido grandísimos favores.
¿Cuál es la significación de Gurú Purnima? El Gurú es el que ilumina el camino hacia la Divinidad. Purnima representa la fresca luz de la luna llena. La luna llena representa una mente con iluminación total. Está límpida y sin mácula. Aun si hay una traza de mancha en la mente, ésta llevará a la oscuridad. No puede darles la bienaventuranza total. Dejen que su mente se llene con la refulgencia del amor divino.
¡Encarnaciones del Amor!
El adquirir meros conocimientos librescos no sirve de nada. Lo que hayan estudiado es sólo una fracción del conocimiento total. Sin embargo, se sienten orgullosos de ello. Su educación mundana es insignificante comparada con la sabiduría divina. No pueden alcanzar a Dios con su educación, poder y riqueza. Él es accesible sólo y únicamente por medio del Amor. Pueden experimentarlo sólo cuando desarrollen amor. La devoción significa amar a Dios de todo corazón.
¡Encarnaciones del Amor!
¿Qué se supone deban saber en este día de Gurú Purnima? Deben comprender que Dios está en ustedes, con ustedes, alrededor de ustedes, encima de ustedes, debajo de ustedes. De hecho, ustedes son Dios. Reconozcan esta verdad en primer lugar. No entretengan excesivos deseos y se vuelvan mendigos. Cumplan con su deber con sinceridad. Esta es la verdadera práctica espiritual. Si están en una oficina, entonces hagan sólo el trabajo de la oficina. No piensen en sus asuntos familiares. De igual forma, cuando están en casa, cuiden de las necesidades de su esposa e hijos. No hagan de su casa una oficina. Hoy en día, debido al mucho trabajo en la oficina, la gente se lleva papeles de la oficina a su hogar para completar su trabajo. Así enfrentan dificultades porque mezclan su trabajo de oficina, su trabajo en la casa, los negocios y las cosas espirituales.
Hiranyaksha e Hiranyakashipu eran grandes científicos. Los científicos modernos han viajado sólo hasta la luna, pero Hiranyakashipu viajó hasta el sol. Hasta tocó la estrella polar y en consecuencia tuvo que sufrir. Uno puede ser un gran científico, pero tendrá que sufrir si cruza sus propios límites. Los santos hicieron esfuerzos concertados por experimentar a la Divinidad. Para experimentar la Divinidad deben desarrollar amplitud de mente.
El hombre sufre la muerte, pero la mente no muere. Lo que haga durante su vida quedará impreso en su mente y será traído de nuevo al siguiente nacimiento. Nadie puede comprender la naturaleza de la mente. Algunas personas piensan que el suicidio es la única manera de poner fin a todos sus problemas. Piensan, “Es la mente la responsable de nuestro sufrimiento. Pongámosle fin”. Éste es el peor de los pecados. La mente no puede ser matada tan fácilmente. Nunca deben entretener ideas tan bajas. Deben estar preparados a enfrentar cualesquiera dificultades con fortaleza y esforzarse muy duro para santificar su vida.
El Atma es Dios y Dios es el Atma. Pralada dijo: “Nunca dudes de que Dios está aquí y no allá. Él está presente dondequiera que lo busques.”
El Atma es eterno, sin nacimiento ni muerte. No tiene principio,
mitad o fin. Es omnipresente como el testigo de cada ser.”
(Verso en telugú)
Por esto, el hombre debe llevar su vida con la convicción de que: “Yo soy Dios. Sólo el cuerpo tiene muerte. No tengo ni nacimiento ni muerte.” Mientras viva, su amor está dedicado a Dios y sólo a Dios. Un día un hombre rico vino a ver a Baba en Shirdi. Había llenado su bolsillo con una cantidad de billetes de banco. Baba decidió probar su devoción. Llamó a Shyam, quien solía está siempre a Su lado, y dijo, “Necesito cinco rupias muy urgentemente. Ve y pídeselas a Patel.” Después de un tiempo, Shyam regresó diciendo que Patel no estaba en casa. Baba le pidió que se acercara a otro hombre de negocios. Shyam de nuevo regresó con las manos vacías. Baba lo envió a otra persona. Patel estaba presenciando todo esto, pero no ofreció dar las cinco rupias de su bolsillo. No tenía espíritu de sacrificio. Para muchas personas, el dinero es Dios; la política es Dios. ¿Los seguirá el dinero o la política después de su muerte? ¿Qué es lo que van a lograr? ¿Cuál es el propósito de la vida? Habiendo alcanzado este nacimiento humano, no lo desperdicien en objetos triviales. Tomen parte en actividades que son beneficiosas para la sociedad. No Me malinterpreten cuando digo esto. La política es la causa raíz de la contaminación del mundo. Las mentes de hasta los niños pequeños están contaminadas por la política. Los conflictos y las agitaciones están a la orden del día. No hay unidad ni siquiera entre esposo y esposa. Antes de la independencia, la gente no sufría tanto. En aquellos días, el conflicto era entre los blancos y los de color, mientras que ahora los de color se están querellando entre sí en facciones. No es lo que se espera de la gente hoy en día. Eviten las malas cualidades y desarrollen nobles sentimientos.?
¡Encarnaciones del Amor!
Llenen sus vidas de amor y terminen sus vidas con amor. Así es una verdadera vida humana. Los Upanishads le han otorgado gran valor a la vida humana. Mânava¸el hombre, es uno que debe ser amado y respetado. Él tiene que acoger tanto la felicidad como la aflicción con ecuanimidad. En China hay un proverbio que dice, “Las dificultades son nuestras amigas, acojámoslas.” La felicidad que obtenemos de las dificultades no puede obtenerse en ninguna otra parte. “No se puede derivar felicidad de la felicidad” (Na Sukhat Labhyate Sukham). Muchas personas vienen a Mí diciendo que están confrontando muchas dificultades. Me siento con ganas de reírme de ellos. Quiero saber qué significan las dificultades y la aflicción. Pero no se acercan ni un poquito a mí. Les sigo diciendo a los devotos que no deben dejarse abrumar por las dificultades. Nunca doy lugar alguno a la aflicción. Este cuerpo ha entrado en su septuagésimo séptimo año. Hasta este día, nunca he experimentado un momento de infelicidad. El hombre aspira a la bienaventuranza. Él es la personificación de la bienaventuranza. La bienaventuranza es su verdadero bien.Si ese es el caso, ¿por qué debe permitir que la aflicción lo perturbe? Es debido a que no ha comprendido su verdadera naturaleza. Las relaciones mundanas vienen y se van, pero aquello que viene y crece es el principio del Amor.
¡Encarnaciones del Amor!
A partir de este día, intenten, en la medida de lo posible, reducir su apego al mundo. Sean felices y hagan a los demás felices. No le hagan daño a nadie. Consideren las dificultades como nubes pasajeras. Han desarrollado relaciones familiares y es normal que haya algunas preocupaciones, pero no se dejen perturbar por ellas. Cuando miran al vasto cielo, encuentran muchas nubes. De la misma forma, en el cielo de su corazón hay nubes de apego. Éstas vienen y se van. No se preocupen por ellas. ¿Cuál es la forma de la preocupación? Es un temor creado por la mente. Es el resultado de su imaginación. Todo hombre ha de encontrar dificultades y pérdidas. Deben enfrentarlas con valor.
Recuerden lo que Shivaji le enseñó a su ministro. Este cuerpo será respetado mientras haya vida en él. Una vez que la vida se desvanece, no tendrán ningún valor. Duryodhana, durante sus últimos momentos, dijo lo mismo. Él dijo, “Era respetado mientras vivía.Mañana los cuervos y los perros van a darse un festín conmigo”. Lo que ha de suceder sucederá.Lleven una vida respetable mientras estén vivos. Desarrollen sentimientos divinos Sólo entonces habrán llevado una vida verdaderamente humana. Hoy en día el hombre está llevando una vida puramente materialista. En cierta medida esto es también necesario, pero recuerden que aun en esta vida secular existe el principio trascendental.
¡Encarnaciones del Amor!
A partir de este día de Gurú Purnima, hagan sagrados sus corazones. Lo mismo que espantan los mosquitos que los pican, espanten cualquier dificultad que los asalte. No se dejen deprimir por la aflicción ni animar por la felicidad. Desarrollen ecuanimidad y esfuércense por alcanzar la Divinidad.
(Aquí Bhagavan cantó el bhajan, “Vahe Guru Vahe Guru Vahe Guru Ji Bolo ...” y luego siguió con Su Discurso.)
Hay sólo un Gurú. No puede haber dos Gurús – un Gurú interno y uno externo. El Gurú es aquel que va por el camino de la Verdad. Él es la Verdad misma.
“Gurur Brahma Gurur Vishnu Gurur Devo Maheshvara:
Guru Sakshat Param Brahma Tasmai Shri Gurave Namaha.”
(El Gurú es Brahma, el Gurú es Vishnu, el Gurú es Maheshvara.
El Gurú es verdaderamente el Supremo Brahmán.
Así, inclínense ante el Gurú.)
Ustedes son la encarnación de la Divina Trinidad de Brahma, Vishnu y Maheshvara. Por esto, el Gurú no está separado de ustedes. Ustedes lo son todo. No dejen que su concentración vacile. Dejen que esté firmemente fijada en su meta. Así sean estudiantes, célibes, amos de casa o renunciantes, la meta es una y única para todos. Contemplen el principio del Soham que su voz interna les enseña. Digan Aham Brahmasmi (Yo soy Brahmán). No hay nada equivocado en esta afirmación. Algunas personas tienen una noción errónea de que el decir esto es una señal de egoísmo. De hecho, no es ego en absoluto. Es su derecho. El pensar que son meros seres humanos es igual a denigrarse a sí mismos. Ustedes son las encarnaciones de Dios. Desarrollen tal fe y vuélvanse Dios. No puede haber cualidades malas en Dios. Así, deben llevar una vida pura, recta y desinteresada. Vean lo bueno, hablen lo bueno y hagan lo bueno. Deben ser un ideal para todo el mundo. No se obtiene ningún beneficio de la adoración si no purifican su corazón. Están adorando a Swami y han estado visitando a Swami por un número de años. ¿Pero ha habido alguna transformación en ustedes? Vienen y se van sin ningún propósito. Tales personas no necesitan venir aquí en absoluto. Dondequiera que estén, hagan su práctica espiritual. Cuando vengan aquí, deben embeber sentimientos divinos y volverse divinos. Gradualmente, reduzcan su apego al mundo. El mundo no se irá con ustedes cuando mueran. Ni pueden llevar siquiera un puñado de tierra. Pueden llevarse sólo las virtudes que han cultivado. Respeten a sus maestros, mayores y parientes. “Reverencien a su madre, a su padre, a su preceptor y a su huésped como a Dios (Matru Devo Bhava, Pitru Devo Bhava, Acharya Devo Bhava, Atithi Devo Bhava). Consideren a todos como Dios. Hay Dios hasta en un perro. Tengan fe de que Dios es todopenetrante. No hay mayor práctica espiritual que ésta. Si la gente desarrolla tal fe, toda la nación será bendecida con abundancia, prosperidad y todo lo auspicioso. Llenen sus corazones de sentimientos divinos. Esto es lo que tienen que aprender de hoy. ?
(Bhagavan concluyó Su discurso con los bhajans “Hari Bhajana Bina ...” y “Subrahmanyam, Subrahmanyam ...”)

Traduccion Arlette Meyer
Revision Roberto Pinzón

ARCHIVOS DE

¨LA ENCARNACIÓN DIVINA¨